《泰戈尔诗选/世界名著典藏》包括泰戈尔的具代表性的作品《吉檀迦利》《园丁集》《新月集》《飞鸟集》。其中《吉檀迦利》是泰戈尔获得诺贝尔文学奖的作品,也是能代表他思想观念和艺术风格的作品。泰戈尔的诗歌弥漫着一种恬淡、静谧的意境,轻轻翻阅,总会有些美得心动的句子闯入心间。
本书看点
亚洲首位诺贝尔文学奖得主泰戈尔的代表作,抚慰心灵的文字,泰戈尔用他的诗歌和思想给了世人以智慧和启迪。
名家名译
著名诗人、翻译家、儿童文学作家冰心和著名翻译家、作家、出版家吴岩经典译本。
经典完美呈现
本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配国际大师珍贵原版插图,以完美的制作呈现经典,相信会给你带来非常好的阅读体验。
名社打造
中央编译出版社是全国百佳出版社,是一家中央级专业翻译出版社。
作者简介:
泰戈尔(1861—1941),印度伟大的诗人、文学家、艺术家、哲学家和社会活动家。他毕生创作了50多部诗集,12部中长篇小说,百余篇短篇小说,40余部戏剧以及大量有关语言、文学、哲学、政治、经济、历史、宗教、教育和自然科学等方面的著作。他以诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖,成为首位获得该奖项的亚洲人。
译者简介:
冰心(1900—1999),人称“世纪老人”,福建长乐人,原名谢婉莹,著名诗人、现当代作家、翻译家、儿童文学作家。她崇尚“爱的哲学”,母爱、童真、自然是她创作的主旋律。她的文学作品影响超出国界,被翻译成多国文字,得到海内外读者的喜爱,代表作有诗歌集《繁星》《春水》,散文集《小橘灯》《寄小读者》《再寄小读者》《三寄小读者》等。
吴岩(1918—2010),原名孙家晋,著名资深翻译家、作家、出版家。1941年毕业于暨南大学外文系。历任上海新文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文出版社编辑、副总编辑、社长。著有小说集《株守》,散文集《风云侧记》《落日秋风》,译著小说《哥萨克》《农民》(4卷)、《小城畸人》《漩涡》,寓言《克雷洛夫寓言》,诗集《泰戈尔抒情诗选》《心笛神韵》(10种)等。
内页插图
吉檀迦利
冰心译
1
你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。
这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。
在你双手的不朽的安抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。
你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。
2
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眼眶里。
我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。
我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是一个歌者,才能走到你的面前。
我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。
在歌唱中陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。
3