特鲁别茨柯依是布拉格语言学派的重要代表人物,是20世纪深有影响力的语言学家之一。他在语言学、文学、文化等领域具有深远的学术影响,对音系学领域的贡献尤为突出,被誉为现代音系学之父。本书分为上下两篇,上篇从特鲁别茨柯依音系学著作一手文本出发,多角度解析其音系学思想;下篇精选特鲁别茨柯依在普通音系学领域的短篇经典著作19种,
本书共分为五章,内容包括:理论框架、认知视角下的词汇解释、认知视角下的句法解释、认知视角下的篇章分析和结语。
本书包括七章。作者首先论述认知语言学研究中的“对话转向”趋势,构式的定义,以及构式在对话中的演变,整合认知语言学理论中的事件域认知模型和图式-例示认知原则,建构“基于事件域的图式-例示模型”,以此为理论框架,分析问答式对话构式和陈述式对话构式的认知特征。第四章至第六章的内容旨在详述对话构式语法理论及其ESI识解模型在语
“接口假说”对于二语习得研究领域的发展意义重大,它把习得与语言认知结合在一起,强调使用复杂的心理语言学研究方法进行实证实验,不仅仅从语言学角度来解释二语习得,更是从语言加工的角度来解释语言知识的习得。然而,接口视角下的二语习得研究仍面临很多问题。过去的二语习得研究大多关注内接口上单一语言现象的习得,语用推导研究主要关注
本论文集精选收录了国内高校从事外语非通用语种教学与研究的教师和研究生撰写的论文共39篇,分为语言研究、文学研究、翻译研究、历史与文化研究等板块。这些论文选题新颖、涉及面广、研究特色鲜明,具有较大的学术价值,有助于读者了解相关国家和地区的语言、文学、文化、社会与历史等知识,为开展对外交流与合作提供不可或缺的桥梁和窗口,同
本书是关于日常语言中的逻辑谬误的代表作。在不到200页的篇幅中,作者分门别类,足足阐述了170余种语言逻辑谬误,包括诉诸情感、暗示、不正确推理、模棱两可、过度简单化、错误的比较……本书可以作为一本自查和预防手册,帮助你不轻易被有毒的逻辑说服,也能更好地组织自己的语言,以理服人。
我国女翻译家自1899年登上翻译舞台以来,在多个领域做出了重要的贡献;在台湾和香港地区,女翻译家在文学翻译上更是独占优势。但是长期以来,这一群体在翻译史研究中沉寂无闻。本书按照Pym的翻译史研究方法,通过考古我国内地/大陆、香港和台湾(以下简称“港台”)20世纪女翻译家的群像,旨在寻求回答“谁、何时、何地、以何方式、为
宁都方言属于客家方言宁龙片里的宁都点,在语音、词汇、语法上有自己的特点本著作学术创新点:(1)深度调查、描写单字,单字数量达到四千个,深刻准确地用国际音标给单字标音。(2)运用了实验语音学知识研究语音,比如声调调值、元音舌位图、基频归一图等。(3)运用同音字汇软件,制作了几千字的同音字表,精准精确。(4)深入调查词汇,
现代汉语程度构式库藏丰富,既有表达程度的共性特征,又存在作为形式意义配对体的独特性质。《汉语程度构式的构式化及认知机制研究》选取几类程度构式作为研究对象,主要从构式理论及认知语法视角解读现代汉语程度构式形式特征、构式义表现及构式化过程。描写现象同时给予理论解释,在定量与定性研究基础上探索相近构式的共性及差异特征。全书共
破字当头,立在其中。作者从2007年发表《汉语里的名词和动词》一文开始,十余年来一直在前辈的基础上,针对最基本、最重要的两对语法范畴“名词和动词”、“主语和谓语”(它们都来自印欧语的语法)做破与立、抛与捡的工作,陆续发表了数十篇论文。这些论文分散在许多杂志上,读者不易查找,现在从中挑选比较重要的编辑成集,取名《破立集》