本书是翻译批评、特别是典籍翻译批评研究的深化与细化,作者重新厘清了翻译、典籍等概念,首次厘定了翻译批评实践与理论研究的“主范式”和“次范式”。基于批评的本质是评价这一逻辑起点,在社会建构主义价值评价理论观照下,本书深入探讨了典籍翻译批评的评价原则、评价标准、评价体系构建及评价程序与方法等问题,并以文学典籍英译批评为例,
本书为国家社科基金一般项目(17BYY031)2017年立项,2022年12月结项。《羌语核心词研究》以《百词表》核心词为线索组建语义场,结合田野调查材料及羌语书面材料,对羌语核心词语义场中的词语进行了比较系统的梳理与研究。全文涉及54个名词,19个动词,15个形容词,即涉及88个核心词语义场。这88个语义场中涵盖不同
语言文字作为社会交流、身份认同和文化传承的基本媒介,既反映了人类社会的多样性与复杂性,也在根本上影响着国家治理的结构与进程。语言治理作为一种学术理念和研究取向,是随着中国将“完善和发展中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化”作为全面深化改革的总目标之后而兴起。为了进一步推进语言治理的相关研究,为国家治理
“意外”是言语交际中一个重要的语义语用范畴,也是近年来功能语言学研究的热点问题,其表达涉及形态句法、韵律等形式因素,受到语义、语用规律制约,十分复杂。本书运用互动语言学等功能主义语言学理论工具,从“中国式情理逻辑”出发对现代汉语意外评价系统进行研究,系统观察和梳理了意外范畴表达形式和评价机制的相关现象,并分为“摆事实”
1868年明治维新,日本拉开了近代资本主义国家建设的帷幕。社会变革往往与语言改革互联互动,语言问题成为日本国家建设的重要议题之一,政府积极主动干预语言生活。本研究以日本语言政策为研究对象,结合大量真实史料,展现日本语言政策的客观历史与现状。对于辨析语言政策与国家建设互动关系,探寻语言政策制约机制,助力我国语言治理体系与
词汇作为语言的要素之一,是语言发展的基础。唐氏综合征儿童的词汇理解能力存在异常。根据语音加工模型,词汇理解涉及听觉察知、语音识别、语音输入缓冲、语音输入词典和词汇语义系统多个加工阶段,上述阶段的特征分别通过听力、语音识别能力、言语短时记忆和长时记忆系统中的语音、词汇知识体现。本书在探究唐氏综合征儿童听力、语音识别能力、
本书以北京外国语大学研发的国家翻译能力评估指标体系为基础,对国家翻译能力进行了实证分析。首先对国家翻译能力和作为其重要组成部分的大学翻译能力的概念和构成要素进行界定,尝试构建了国家翻译能力知识体系。其次,开展了全球国家翻译能力和中国大学翻译能力的原创性指数研究,为科学客观地评价全球各个国家和中国大学的翻译能力奠定了基础
本书是一本论文集。多位世界知名学者立足于语言学、认知和发展心理学、神经心理学、心理语言学、病理语言学等特定学科领域,从不同维度、不同理论视角、不同研究方法出发,共同探讨语言认知的奥秘。本书内容全面,用语简单易懂,堪称语言认知与神经心理学界面研究的一部佳作。
本书是一本学术书籍,主要刊发欧洲非通用语国家或地区语言、教育教学、文学、文化及中欧交流等方面的研究成果,是国内外学者开展欧洲非通用语教学与研究的重要学术平台。具有较高的学术价值,语言简单易懂,对于相关专业的学生及研究者来说,是不错的参考书目。主要包括:“语言教学与研究”“文学译介与批评”“欧洲历史与文化”“国别与区域研
本书对生态语言学与高校英语生态课堂问题进行了探究。介绍了生态语言学的相关概念,指出了生态语言学的研究任务、内容与路径,揭示了生态语言学研究的趋势,分析了生态语言学是视域下中国英语的价值;在审视语言生态危机的基础上,提出从系统功能语言学的视角审视生态语言学;梳理了高校英语生态课堂构建的基础理论,解读了生态课堂与英语生态课