整理出版少数民族语言会话读本,是对我国少数民族语言尤其是濒危语言的保护和传承,是对人类非物质文化遗产的抢救和保护,对我国少数民族文化乃至人类文化意义非凡。本书从少数民族语言角度向世界展示了我国丰富多彩的少数民族文字以及风俗习惯。这是每个少数民族对外宣传的“名片”,有利于我国文化及我国少数民族文化的“走出去”。
李泽然,男,1963年生,云南绿春人。中央民族大学中国少数民族语言与古籍研究所副教授。主要研究方向为汉藏语系语言比较、藏缅语族语言及哈尼语。讲授汉藏语概论、哈尼语基础、西南跨境民族语言与文化、逻辑学、心理学等课。著作有《哈尼语研究》和《汉语哈尼语会话》(合著)。论文20余篇,发表于《民族语文》、《语言研究》、《中央民族大学学报》、《思想战线》、《民族教育研究》、《云南师范大学学报》、《中国民族语言论丛》、《第二语(汉语)教学论集》等核心期刊和专业文集上。作品《汉语哈尼语会话》曾获云南省优秀图书三等奖。曾参与国家级项目两项,一是教育部人文社会科学研究博士点基金项目“汉语和少数民族语言比较语法”,二是国家社会科学基金项目“哈尼族传统哲学思想研究”。
前言
凡例
哈尼语语音系统
哈尼语366句会话句
(一)miavpyumoledoqsiiv(问候/Greetings/Приветствие/挨拶)
(二)laqhyulmiqnieiq(家庭情况/Family/Семья/家庭)
(三)zaqssoldol(餐饮/FoodandDrink/Поставка/飲食)
(四)xoqxaof(学校/School/Школа/学校)
(五)ɡaolzoq(工作/Work/Работа/仕事)
(六)siqse、ɡalma(时间、交通/TimeandTransportation/
Время、Коммуникация/時間、交通)
(七)tieilqif(天气/Weather/Погода/天気)
(八)dieifhuafdiq(打电话PhoneCall/Позвонить/電話をかける)
(九)laqheiqqeil(兴趣/Hobbies/Вкус/趣味)
(十)miqbaoqxobaoq、yovqhhovq 前言
凡例
哈尼语语音系统
哈尼语366句会话句
(一)miavpyumoledoqsiiv(问候/Greetings/Приветствие/挨拶)
(二)laqhyulmiqnieiq(家庭情况/Family/Семья/家庭)
(三)zaqssoldol(餐饮/FoodandDrink/Поставка/飲食)
(四)xoqxaof(学校/School/Школа/学校)
(五)ɡaolzoq(工作/Work/Работа/仕事)
(六)siqse、ɡalma(时间、交通/TimeandTransportation/
Время、Коммуникация/時間、交通)
(七)tieilqif(天气/Weather/Погода/天気)
(八)dieifhuafdiq(打电话PhoneCall/Позвонить/電話をかける)
(九)laqheiqqeil(兴趣/Hobbies/Вкус/趣味)
(十)miqbaoqxobaoq、yovqhhovq
(婚姻、家庭/Marriage&Family/БракиСемья/結婚、家庭)
(十一)yilyeif(医院/Hospital/Больница/病院)
(十二)miaoqɡaoqhhel(购物/Shopping/Покупка/買い物)
(十三)feiljilca(机场/AttheAirport/Аэропорт/空港)
(十四)bilɡuei(宾馆/Hotel/Гостиница/ホテル)
(十五)deihhahha(旅游/Travel/Туризм/旅行)
哈尼语基础词汇300例
哈尼族节日
后语