瓦西里·茹科夫斯基(17831852)是俄罗斯浪漫主义诗歌的源头,与普希金、莱蒙托夫、丘特切夫、费特并称俄罗斯19世纪五大诗人,被誉为罗斯文学的哥伦布。作为普希金的老师,茹科夫斯基开启了俄罗斯诗歌的黄金时代,他的一生也犹如一首抒情诗,极具浪漫色彩。《茹科夫斯基传》以时间线贯穿,讲述诗人不同阶段的生活与创作,艺术性地刻画了茹科夫斯基的心灵发展史和传奇人生。
扎伊采夫是俄罗斯白银时代的代表性传记作家,他按自己心目中的日神型标准,选择茹科夫斯基、屠格涅夫和契诃夫为之作传,构成独具个人特色的俄罗斯文学名家传记三部曲。本书是这三部曲中的一部。扎伊采夫侨居国外多年,这部《茹科夫斯基传》既是对俄罗斯经典作家的致敬,亦是对祖国文学传统的深情回望,是扎伊采夫构建独特的19世纪俄罗斯文学史的有力尝试。
扎伊采夫以浪漫的笔调生动再现了这位情感圣徒绝妙、感伤、令人崇敬的一生。
茹科夫斯基是私生子,因出身地位,在个人情感历程上一直受挫,又始终不渝地坚持一份真爱。这份爱而不得的忧伤占据他的青春岁月,成为他诗歌创作的源泉。他以自己的才华、人品和学识得到文坛和宫廷的尊崇。
作为普希金的老师,果戈理的挚友,莱蒙托夫、谢甫琴科等人的保护者,他引领并推动着俄罗斯文学的发展;而作为沙皇亚历山大二世的老师,他以其人文主义教育影响着自己的学生,直接促进了1861年俄国农奴制改革。
普希金称赞茹科夫斯基有着非凡的天堂般的灵魂,别林斯基则认为没有茹科夫斯基就不会有普希金。要读懂茹科夫斯基的诗作,甚至可以说要读懂普希金,都有必要了解茹科夫斯基的传奇人生。
茹科夫斯基是俄罗斯浪漫主义诗歌的坚实起点,他的创作被誉为对欧洲浪漫主义运动的真正回应。但茹科夫斯基研究在国内长期受到忽视,关于他的出版物极少,本书将弥补这片空白。
鲍里斯·扎伊采夫,俄罗斯白银时代作家,传记作家,早期小说以印象主义见长,侨居国外时期创作的文学传记《屠格涅夫传》《茹科夫斯基传》《契诃夫传》,将纪实资料与艺术虚构巧妙结合在一起,开创了俄罗斯文学传记体裁的新局面;同时也因这三部文学传记,后世开启了对传记作家扎伊采夫的研究。
王立业,北京外国语大学教授。长期从事俄罗斯文学教学、研究与翻译;发表学术文章近百篇,主编高校精品文学教材一部两本,参编、参译高校俄罗斯、欧美与世界文学教材四部,参编国内外辞书两部。2018年获颁俄罗斯屠格涅夫研究会荣誉证书,表彰词为对中国的屠格涅夫研究做出重要贡献。
刘溪,北京师范大学外文学院俄文系副教授,研究方向为俄罗斯戏剧。发表论文二十余篇。译著有《两个人的车站:布拉金斯基、梁赞诺夫名作集》。
译序
米申斯科耶和图拉
贵族寄宿学校
诗 人
在普罗塔索夫家
活动家
又是普罗塔索夫家
沃耶科夫与茹科夫斯基
多尔帕特彼得堡
在宫廷里
倾心的人
悲 伤
新的命运
斯维特兰娜
教导者
与俄罗斯告别
伊丽莎白·赖腾
家庭,果戈理,《奥德赛》
他的心灵开始上升了……
译后记
译名简释