由北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院策划、外语教学与研究出版社出版的“外国文学研究文库”就要与读者见面了。近年来,我国外国文学学界同仁一直在积极探索有效途径,引进国外学者的学术著作,以提升我国的学术研究水平,增强我国学者的国际学术话语权。但由于国外文学研究领域发展迅猛,以及国内出版经费缺乏等一系列问题,国外文学研究领域许多经典的和最新的研究成果无法得到及时传播与出版。为了弘扬我国老一辈学者外国文学研究的优秀传统,促进我国外国文学研究的深入开展,我们组织策划了这套“外国文学研究文库”,旨在将国外文学学界的学术成果及时引进和介绍给我国外国文学学者、学生及爱好者,反映外国文学研究领域在世界范围的发展趋势与前沿探索,使我国学界更好地与国际学界接轨与对话,以此推进我国外国文学研究的发展。
“外国文学研究文库”定位于对国外文学研究重要成果展开的引介,将采用购买原作版权、组织国内该领域有影响的学者撰写导读的方式进行。这些导读将有助于读者把握作品的脉络,掌握其思想要点,更全面、更深入地理解作品要义。鉴于英语之外其他语种作品的受众问题,除以英语撰写的著作以原文的形式出版之外,我们拟将其他语种的国外学者著作翻译成汉语,并附以专家导读。该“文库”是一套开放性的系列丛书,我们将陆续推出国外具有影响力的学术著作,内容范围包括以下四个方向:外国文学理论、外国文学批评、比较文学理论与批评,以及文化批评研究。
北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院邀请到了我国重要学者参加编委会,推荐挑选国外学界具有影响力的研究著作。国内这一领域的资深学者将为著作撰写导读,并为非英语著作确定译者。我们希望通过这套“文库”,为拓展和深化我国的外国文学研究,为帮助我国外国文学学者拓宽批评视野、开拓研究思路,尽我们的微薄之力。
这套“文库”的出版,得到了我国外国文学研究领域众多学者的鼎力相助和大力支持,也得到了外语教学与研究出版社的全力配合,特此表示衷心感谢!
金莉
北京外国语大学教授
王佐良外国文学高等研究院院长
List of Figures xxv
Preface xxvii
Introduction 3
1 Text: Signs 24
1 Preliminary Remarks 24
2 The Narrator 28
3 Non-narrative Comments, Narrative Arguments 54
4 Description 56
5 Levels of Narration 63
Remarks and Sources 70
2 Transition: Between Text and Society 74
1 Preliminary Remarks 74
2 Frame Narrative's Invisible Frame 76
3 Con-fusing Meanings 82
4 Between Narrative and Theatre 86
5 Con-fusing Media 91
3 Story: Aspects 99
1 Preliminary Remarks 99
2 Temporality 100
3 Characters 125
4 Space 131
5 Focalization 138
4 Transition: Media in Dialogue 145
1 Preliminary Remarks 145
2 Novel and Film, a Two-Way Street 146
3 Making and Thinking Images in Text 153
4 Image Making and Thinking in Images 156
5 Merging Everything 160
Remarks and Sources 164
5 Fabula: Elements 167
1 Preliminary Remarks 167
2 Events 168
3 Actors 176
4 Time 184
5 Location 189
No Conclusion 192
Remarks and Sources 195
References 197
Index of Names and Titles 207
Index of Terms and Concepts 213