《中国:世界园林之母——一位博物学家在化学的旅行笔记》以游记的形式记录了威尔逊来中国考察的所见所闻。他不仅用大量笔墨描述了沿途所见植物、作物等,同时也记录了当时中国的地理地貌、社会文化、民俗历史等风貌。威尔逊以博物学家的视野深入观察和记录他的数次中国之行,开宗明义提出了“中国乃世界园林之母”的观点,强调中国植物对世界园林的贡献,也回顾了前人在中国采集植物的工作。本书堪称“名作名译,名家导读”。特别增加了由译者胡启明教授撰写的《导读》,帮助读者更好地了解威尔逊数次来华的目的和行程、当时的时代背景和社会环境,以及各章节的主要内容。
本书附有七个附录:《林德利写给福琼的指示》《萨金特写给威尔逊的信》《威尔逊历次来华采集的时间、行程和地点》《度量衡对照表》《人名译名对照表》《地名译名对照表》和《植物学名对照表》。这些史料和对照表为本书提供了更多附加值。
威尔逊(E. H. Wilson,1876—1930),英国园艺学家和植物学家,著名的“植物猎人”。曾获得英国皇家园艺学会“维多利亚”荣誉勋章,为美国人文与科学院院士,曾任哈佛大学阿诺德树木园主任。曾受聘于英国维奇公司、皇家园艺学会继、美国哈佛大学的聘用,先后四次深入中国西部采集植物。被西方称为"打开中国西部花园的人"。
胡启明,中国科学院华南植物研究所研究员。
目 录
导 读 /001
前 言 /001
第一章 | 中国西部——山岳与水系 /001
第二章 | 湖北西部——地貌与地质 /009
第三章 | 旅行方略——道路与住宿 /014
第四章 | 宜昌的植物 /019
第五章 | 湖北西北部的一次寻花之旅 /027
第六章 | 森林与巉崖——穿越湖北—四川边界 /044
第七章 | 四川红盆地——地质、矿产和农业资源 /064
第八章 | 四川东部——大宁县至东乡县 /071
第九章 | 古代的巴国——从东乡县到保宁府 /083
第十章 | 成都平原——中国西部的花园 /101
第十一章 | 四川西北部——翻山越岭到松潘 /114
第十二章 | 松潘厅——西番人的领地 /138
第十三章 | 汉藏接壤地区——“蛮子边界” /147
第十四章 | 嘉绒部族——历史、风俗与习惯 /157
第十五章 | 穿越汉藏边界——灌县至诺米章谷;巴郎山的植物 /167
第十六章 | 穿越汉藏边界——诺米章谷至打箭炉;大炮山的森林 /189
第十七章 | 打箭炉,西藏的大门——甲拉土司的领地、人民及其风俗习惯 /201
第十八章 | 圣山峨眉——寺院与植物 /210
第十九章 | 穿越老林——从嘉定经瓦屋山至马烈 /218
第二十章 | 瓦山及其植物 /234
第二十一章 | 中国西部之植物——全球最丰富之温带植物区系简介 /242
第二十二章 | 主要用材树种 /257
第二十三章 | 野生和栽培的水果 /267
第二十四章 | 中药材 /277
第二十五章 | 园林和造园——中国人喜爱的栽培花卉 /284
第二十六章 | 农业——主要的粮食作物 /290
第二十七章 | 野生和栽培的重要经济树种及其产品 /306
第二十八章 | 有重要经济价值的栽培灌木、草本植物及其产品 /319
第二十九章 | 茶叶与制茶植物——供应西藏市场的制茶业 /327
第三十章 | 白蜡虫与白蜡 /336
附录一 | 林德利写给福琼的指示 /342
附录二 | 萨金特写给威尔逊的信 /347
附录三 | 威尔逊历次来华采集的时间、行程和地点 /351
附录四 | 植物学名译名对照表 /358
附录五 | 人名译名对照表 /371
附录六 | 地名译名对照表 /372
附录七 | 英制、市制与公制度量衡对照表 /378
译后记 /379