陈德文是国内资深日语翻译家之一,译有夏目漱石、三岛由纪夫等诸多名家作品,曾由人民文学出版社、上海译文等社出版,其译作中散文占了很大比重。本书即其半世纪以来原创抒情散文的集合,主要讲述了其青少年时期生活于农村、同土地为伍,成年之后辗转国内各地,耳顺之年又赴东瀛教书研究的风风雨雨和诸多感触,时间跨度长达近30年,读者可从这些虽平淡但真挚的文章中了解大历史中的个人生活史。
南京大学教授,1965年北京大学东语系日本语学科毕业。1985至1986年任早稻田大学特别研究员。1989年和1994年两度作为“日本国际交流基金”特聘学者,分别于国学院大学、东海大学进行专题研究。1998年始应邀担任爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻前后期指导教授。翻译日本文学名家名著多种。著作有学术专论《日本现代文学史》、《岛崎藤村研究》,散文随笔集《岛国走笔》等