《哈姆雷特》由英国剧作家威廉莎士比亚创作,是莎士比亚所有戏剧中篇幅非常长、非常负盛名的剧本。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德,哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇的故事。《哈姆雷特》同《麦克白》《李尔王》《奥赛罗》被公认为莎士比亚四大悲剧。
1.高水准的中英文对照版本。中文译本为莎士比亚作品翻译家朱生豪的翻译版本,英文译本为大英图书馆馆藏的莎士比亚作品,古典英文,带给读者尊贵的阅读体验。中文在前,英文在后,不影响阅读的连贯性。
2.随书赠送剧场版有声读物,纯正美语发音。英文部分每一章的末尾处附有二维码,读者扫码即可身临其境地进入到莎士比亚的戏剧世界,获得多感官的阅读感受。
3.书中配有英文原版中插画大师休汤姆森的钢笔插画,精美而珍贵,有很高的收藏价值。
4.精选剧集。收录的为经典的八部作品,为莎士比亚作品入门的极好选择。
威廉莎士比亚(William Shakespeare 15641616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。他25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远超其他剧作家。莎翁是世界戏剧史上的泰斗,直至今日,他的作品依然广受欢迎。马克思称他为人类伟大的天才之一,他更被誉为人类文学奥林匹斯山上的宙斯。
朱生豪(19121944),浙江嘉兴人。著名翻译家、诗人。他从24岁起开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和较多的一人,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,共180万言。他翻译的莎剧,被公认为是非常接近莎剧的文字风格、非常通俗易懂的译本。其译文质量和风格独具特色,深受研究者和读者的推崇。
剧中人物
克劳狄斯丹麦国王
哈姆雷特前王之子,今王之侄
福丁布拉斯挪威王子
霍拉旭哈姆雷特之友
波洛涅斯御前大臣
雷欧提斯波洛涅斯之子
伏提曼德朝臣
考尼律斯朝臣
罗森格兰兹朝臣
吉尔登斯吞朝臣
奥斯里克朝臣
马西勒斯军官
勃那多军官
弗兰西斯科兵士
雷奈尔多波洛涅斯之仆
英国使臣
众伶人
二小丑掘坟墓者
乔特鲁德丹麦王后,哈姆雷特之母
奥菲利娅波洛涅斯之女
贵族,贵妇,军官,兵士,教士,水手,使者及侍从等,哈姆雷特父亲的鬼魂
地点
艾尔西诺