《傲慢与偏见》是简·奥斯丁富于喜剧色彩,引人入胜的一部作品。小说通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。男主人公达西因为行为傲慢,造成了女主人公伊丽莎白对他一直怀有偏见,这也使得他们之间的恋爱之路磨难重重。但伊丽莎白最终了解了达西的真正为人,达西因为伊丽莎白而改变了自己的傲慢态度,他们终结成美满姻缘。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。
适读人群 :11-14岁
☆《傲慢与偏见》是位列英国广播公司“大阅读书单”第2名的杰作,位列全球电子书网站古藤堡下载阅读量1。简·奥斯汀被誉为“仅次于莎士比亚”的伟大作家。
☆我国著名翻译家张经浩先生多次再版的译本。
☆备受欢迎的世界四大爱情小说之一,英国浪漫主义小说的里程碑。
☆书中插入原版经典插图,图文并茂、版式疏朗、装帧精美,致力于打造读者喜爱的版本。
☆关注您的健康,采用绿色环保的大豆油墨印刷,选购时请认准封底绿色环保标志。
作者简介
简·奥斯汀(1775—1817),英国女作家,18世纪末19世纪初英国杰出的现实主义大师,被誉为“道德教育家”。出生于英格兰汉普郡的斯蒂文顿村,父亲是教区的主管牧师。在父兄的熏陶下,奥斯汀从小就阅读了大量的文学作品。她十六岁时开始写作,是第1个通过描绘日常生活中的普通人而使小说具有鲜明现代性质的小说家。奥斯汀一生中共创作了六部长篇小说,小说内容多是刻画当时英国乡村的风俗民情、社交和男女恋情等。她的创作开启了19世纪30年代的现实主义小说高潮,在英国小说的发展史上具有承上启下的意义。
译者简介
张经浩,中国翻译协会官方认可的资深翻译家。1942年生于湖南省长沙市,1964年湖南师范学院英语专业本科毕业,1993年获教授职称。先后任教于江西师范大学、湖南师范大学、上海理工大学。译著有《冰岛迷雾》《爱玛》《世界名作家小小说精华》《欧?亨利短篇小说全集》《司各特短篇小说选》《傲慢与偏见》《马丁?伊登》《简·爱》,共四百二十四万二千字。专著与编著有《简明英语语法》《英语常用同义词解说》《译论》《名家名论名译》,共八十七万四千字。在核心杂志发表论文十七篇,其中《翻译学:一个未圆与难圆的梦》《与奈达的一次翻译笔谈》在我国翻译界引起很大反响。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章