为了躲避战争,彼得、苏珊、埃德蒙和露西寄居在一位老教授的家中。在这里,他们发现了一个充满魔力的衣橱,竟然还通过这衣橱进入了一个奇幻的世界纳尼亚!这四个孩子在纳尼亚里认识了半人羊杜穆纳斯先生、河狸一家,还有其他新朋友,更在阿斯兰的帮助下,将纳尼亚从白女巫的冰封魔咒中解救出来,恢复了以往的生机,重现了辉煌。*终,孩子们回到了现实世界,而纳尼亚的一切将永远留在他们的记忆中。谁说他们不会再次回到纳尼亚呢?
儿童文学翻译家朱宾忠领衔翻译并审订
全新翻译团队精心译制准确优美译本
卡内基儿童文学奖得主
以47种语言出版深受1亿读者喜爱
入选BBC200年来的伟大童书榜单
作者简介:克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive Staples Lewis,18981963),是英国20世纪著名的作家、评论家、诗人、学者。曾执教于牛津大学和剑桥大学,研究文学、哲学、神学,尤其对中世纪及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称英国文学巨擘。他的代表作包含:《纳尼亚传奇七部曲》(The Chronicles of Narnia)、《沉寂的星球》(Out of the Silent Planet)、《皮尔兰德拉星》(Perelandra)、《黑暗之劫》(That Hideous Strength)、《卿卿如晤》(A Grief Observed),以及《诗篇撷思》(Reflections on the Psalms)。
审订者简介:朱宾忠,武汉大学外语学院英文系教授、博士生导师、儿童文学翻译家,主要从事英美文学研究和教学,挚爱文学翻译。迄今已出版《彼得·潘》《彼得兔故事集·双语有声纪念版》《我自静默向纷华》《生逢其时戴维洛奇回忆录》等译著。奉行文学翻译三忠实原则:对原文事实忠实,对原文情感忠实,对原文风格忠实。一贯追求尽量让读者阅读译文时获得原语读者的阅读感受。