《汉字有意思》是两岸知名作家刘墉的传家汉字学习法,是三十年的心血结晶。刘墉的儿子刘轩、女儿刘倚帆都以本书作为识字启蒙,并共同完成了创作。
本书在编排上别出心裁,每个汉字都配有一张美丽的手绘彩图和一张黑白剪影,带领读者从图像开始认识汉字;图片配有中英对照解说,深入浅出地介绍每个汉字的由来;从甲骨文、小篆、隶书…到楷书的各体书法,让汉字的演变一目了然;每个汉字的“生活照”则通过“找一找”的寻宝游戏,进一步加强记忆。
除少数因为繁简体问题需要替换的照片外,书中的彩色插图、黑白剪影、各体汉字书法、照片,均出自刘墉之手;英文则由刘墉女儿刘倚帆从小边学边译,经刘轩校订,尽量保持简单易懂,适合同步学习中英文。这种将图像记忆、知识讲解与寻宝游戏相结合的方式,把汉字学习变得生动有趣,古老的汉字真的很有意思。
如何使用本书:
每个汉字分四个环节进行学习——
认一认环节:展现汉字的楷体规范写法,同时标明汉语拼音和繁体写法。让孩子对所要学习的汉字建立起初步的认识。
学一学环节:彩色大幅插图+中英双语解说,图文结合,深入浅出地讲解每个汉字的来龙去脉。
描一描环节:黑白剪影+手书各体汉字演变,精装礼品版配有精美习字帖,动手描一描,加强联想记得牢。
找一找环节:每一个字配有一张“生活照”,找出隐藏在画面中的汉字,认字变得好有趣。
适读人群 :3-6岁 如果说有个教学方法,可以改变孩子一生看书的态度,应该就是“看图学汉字”了。
——刘墉
★ 集结30年,刘墉的传家汉字学习法
刘墉、刘轩、刘倚帆,父子两代人共同打造。刘轩、刘倚帆在美国长大,从小就这样快乐地听父亲说文解字。两人分别毕业于哈佛大学和沃顿商学院,如今在华人圈各有事业,中文能力在两岸“无缝接轨”,刘墉的中文启蒙教育是关键。
★ 一个字×一幅画×一个故事×一张生活照
每一个汉字,都配有彩色插图、黑白剪影,以及从甲骨文到楷书的各体演变,结合丰富的汉字起源故事、取材自生活的汉字寻宝照片,孩子轻轻松松就能学会每个汉字。
·汉字本是一幅画,认知关键在联想。
汉字诞生于图画,经历了从具象到抽象的演变过程,图像记忆非常符合孩子的思维发展特征。用彩色图画展示汉字的原始图像,黑白剪影将图像抽象为线条,再与甲骨文对照,便可了解汉字是如何造出来的。
·汉字背后有故事,学习典故长知识。
用讲故事的方式,介绍每个汉字的来龙去脉,并与字形结构相对照。帮助孩子从图像领悟意蕴,用故事内化记忆。
·汉字也会捉迷藏,寻宝游戏玩起来
一张汉字生活照,让街边的招牌、餐馆的菜单,随时随地变成“汉字寻宝游戏”,识字变得好有趣。孩子从照片中找到这个字就会特别兴奋,也会格外记得牢。
★ 中英文对照,轻松培养双语能力
本书英文由刘墉女儿刘倚帆从小边学边译,经刘轩校正,尽力保持简单易读,适合孩子同步学习中英文。
★ 欣赏汉字之美,感受文化的博大精深
彩色图画、黑白剪影,以及从甲骨文、金文、小篆,到楷书的各体汉字演变,均由刘墉手书,带着特别的美感和温度。
★ 精美习字帖,练习运笔、加强记忆
习字帖包含书中介绍的全部汉字,采用优质宣纸印刷。从剪影开始,按照演变顺序描写,既能感受绘画般的快乐,又能体会汉字的运笔规律,养成良好书写习惯。秀丽笔为日本材料生产,书写流畅;环保帆布袋,更方便收纳和携带,亦可作为馈赠佳品。
每个字都像童话故事
刘墉
我女儿大学刚毕业就应聘去了北京,很多人惊讶她这个美国土生土长的女孩,有那么好的中文基础,不但能听能说能写,甚至两岸的繁简体字和拼音、注音都会,猜我一定下了不少功夫教她。其实她小时候,我不过每周抽出一两个小时给她上课,可能因为教法不同,所以能事半功倍。
由于我爱艺术、文学,又在美国的大学教东亚美术概论,所以我教汉字是从文字学的艺术入手。汉字由象形符号发展出来,本来就具有图画的性质,像日、月、水、火、舟、车、虫、鱼,跟图画像极了,任何娃娃都一看就懂,何必让孩子从起步就认为文字是死板难学的呢?
所以我用画的,比如,长长一条横线,是地平线,加上圆圆的太阳,是太阳刚冒出地平线的“旦”。尖尖一个屋顶,里面坐了个女生,是平平安安的“安”。妈妈带着一个娃娃,多好啊!所以是“好”。一只手在推,不够!又来一只手帮忙,是朋友的“友”……
由于文字经过长久的演变,现今使用的汉字,跟甲骨文和大小篆有很多不同。为了让孩子能看出古人怎么从观察自然、创造文字,一步步将汉字演进到今天的样子,我把真实的图画、刻写的甲骨文、铸造铭记的金文、秦代统一的小篆、方便记录的隶书、文人独特的行草、结构严谨的楷书,以及近代发展的简体汉字,一个个排列起来。当孩子知道其中的变化,一方面会觉得有意思,一方面即使看到现今的繁体和简体字,也能自然想到它们当初的样子,这种追索的过程甚至有侦探和寻宝的趣味。
举个例子,“采”这个字,上面是“手”,下面是“木”,手在树上采,意思很明确,形象也简单,只是后人在左边又加了“一只手”,成为后来繁体的“扌采”。又譬如“本”字,中间直直一根树干,上面左右伸出两根树枝,下面伸出两条树根,在树根的地方加一小画,表示“根本”的道理。
为了让写实图画和文字符号的关联更清楚,我除了画图,还用剪影。图画是彩色的,剪影是黑白的,前者比较复杂,后者比较简化。譬如“犬”字,图画是一只举着前脚的狗,可能不容易和“犬”字联想到一起,但是经过“剪影”,看来就有了紧密的关系。
此外,文字是实用的,孩子或初学者越能用在生活中越好。所以我在教汉字的时候,只要遇到有中文的场合,无论街上的招牌还是餐馆的菜单,就立刻会指着字让孩子认。我儿子原本不懂简体汉字,跟我去大陆一个月,一路上看招牌认字,就学得差不多了。
所以我又用了一种方法,就是四处拍照,让孩子从照片里找他认识的字。因为汉字全球化,我拍照的地点除了中国,也包括日本、泰国、马来西亚和新加坡等这些跟汉字关系密切的地方。我发现每个孩子和初学者都天生爱寻宝,当他才学几个字,就能从生活照片里找到,会特别兴奋,也记得特别牢。
加上未来的社会将更加国际化,最好让孩子从起步的时候就能双语沟通,我在教汉字的时候也以英文解释。又为了让孩子印象深刻,甚至让他有成就感,每次我都要孩子把我写的中文翻译成英文,而且放在这本书里。所以这本书应该既适合西方人学中文,也可以作为中国孩子的英语教材。
更进一步,虽然今天大部分中国人都用简体汉字,但繁体字是我们伟大的文化资产,就算笔画多,不易写,也应该懂。所以我在教孩子的时候是繁体、简体,甚至注音、拼音一起进行的。
或许正因为从图像、剪影、符号,到文字演进一路教下来,不但能加深印象,收到事半功倍的效果,孩子也在自然间感受到书法的美。我相信如果每个人都能从汉字源头上学起,以后认字的方法和趣味会大大不同,文字将不再只是死板的符号,而是生动的图画或故事。
这本书(除简体以外)的各体汉字和全部插图都是我绘制的,我原本可以从字典或计算机档案里直接取用文字,但为了亲自体会汉字的美,还是一笔一画地临写,由于书写的时间不同,或许有好有坏,请大家谅解。
至于英文,如前面所说是由我女儿边学边译,当年她还小,英文能力有限,所幸这是写给初学者和小朋友的书,英文太深奥反而不好,所以虽然后来经过刘轩校正,仍然尽力保持原样。
这本书虽然不大,前后却花了多年时间,直到女儿上大学才停止。至于出版更需要补足考证,我的教学工作又忙,结果一拖再拖,差点儿半途而废。所幸而今孙子、孙女到了认字的年龄,逼我重拾旧业、野人献曝,把我教学的心得与大家分享。我不是专业的文字学家,同一个字也可能有各家不同的解释,阙误之处在所难免,请大家不吝指教!
刘墉,画家、作家。一个很认真生活,总希望**自己的人。曾任美国丹维尔美术馆驻馆艺术家、纽约圣若望大学驻校艺术家、圣文森学院副教授。出版中英文著作六十余种,在世界各地举行个展近三十次。创作的原则是“在感动别人之前,先感动自己”“为自己说话,也为时代说话”;处世的原则是“不负我心,不负我生”。现主持水云斋。有一颗很热的心、一对很冷的眼、一双很勤的手、两条很忙的腿和一种很自由的心情。
序 每个字都像童话故事 4
Preface: Every Word Is an Enchanted Story
这本书的使用方法 12
How to Use This Book
汉字有意思! 16
Hanzi Alive!
汉字是怎么演进的 317
The Evolution of Hanzi Characters
作者简介 332
About the Authors
索引 334
Index