大涵文化官网
馆配数据采访
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台现货书目
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
书单推荐
更多
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
·二十四节气 | 大雪
·预售 · 年度重磅报告 | 202
新书推荐
更多
·山东馆藏文物精品大系·青铜
·ChatGPT+AI文案写作实战108招
·数字文化的崛起
·一本书读懂30部社会学名著
·通信电子战工程
·DK时间线上的全球史
·共享现实:是什么让我们成为
·陈光中口述自传
瞿秋白翻译研究
定 价:40 元
当前图书已被 6 所学校荐购过!
查看明细
作者:戎林海,赵惠珠著
出版时间:2017/6/1
ISBN:9787564152499
出 版 社:东南大学出版社
中图法分类:
H059
页码:258
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
9
7
1
8
5
7
2
5
4
6
9
4
9
内容简介
目 录
本书汇编近年来研究瞿秋白翻译思想的文章若干篇,以探究瞿秋白作为一个马克思主义者及翻译家的学术概貌,可为翻译学科研究者提供借鉴。
瞿秋白与翻译
翻译大家瞿秋白
瞿秋白早期翻译活动述评
“谁能够说:这是私人的事情?!”
——瞿秋白翻译理论的中心思想
论瞿秋白的翻译观
论瞿秋白的翻译观
——兼评王宏志对瞿秋白译论的歪曲
译海撷珠
——谈瞿秋白的翻译观
论瞿秋白翻译思想的前瞻性
瞿秋白的译论贡献
瞿秋白的文学翻译
——纪念瞿秋白同志殉难四十五周年
瞿秋白的文学翻译思想研究
试论瞿秋白翻译的革命价值取向
翻译“现代性”:瞿秋白思想探索
瞿秋白翻译思想综述
精辟的论述宝贵的遗产
——学习瞿秋白同志论翻译
瞿秋白翻译理念释绎
——兼谈其与鲁迅在翻译问题上的争议
翻译的政治与翻译的艺术
——以瞿秋白和鲁迅的翻译观为考察对象
改良大众,“雅俗”共赏:论瞿秋白鲁迅翻译思想的共性与分歧
鲁迅与瞿秋白的翻译思想对比研究
瞿秋白、吕伯勤“合译”高尔基论文集《为了人类》
高尔基《海燕》译文的历史钩沉
——兼评瞿秋白、戈宝权、宜兰的几种文本
从《暴风鸟的歌》到《海燕》
——根据一篇佚稿谈翟秋白同志的翻译
《暴风鸟的歌》
——新发现的瞿秋白《海燕》译文的另一手稿
“让暴风雨来得厉害些吧!”
——高尔基的《海燕》和瞿秋白的译文
瞿秋白翻译艺术初探
瞿秋白翻译艺术探微(一)
瞿秋白翻译艺术探微(二)
——诗歌的翻译艺术之一
瞿秋白翻译艺术探微(三)
——诗歌的翻译艺术之二
瞿秋白翻译艺术探微(四)
——小说的翻译艺术
瞿秋白翻译艺术探微(五)
——话剧剧本的翻译艺术
瞿秋白翻译艺术探微(六)
——文论的翻译艺术
附录:瞿秋白论翻译(三篇)
(一)论翻译——给鲁迅的信
(二)再论翻译(节选)——答鲁迅
(三)《译者志》
你还可能感兴趣
新文科背景下的翻译学科建设与人才培养
外宣翻译译者主体性能力范畴化研究
翻译研究经典著述汉译丛书:翻译模因论
外语地名翻译工具的研究与实践
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变
翻译研究方法
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容