关于我们
书单推荐                   更多
新书推荐         更多
当前分类数量:4169  点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【H0 语言学】 分类索引
  • 口语机器翻译
    • 口语机器翻译
    • 瑞诺尔 ,(Manny Rayner),等 著 宗成庆 译/2010-8-1/ 北京大学出版社/定价:¥46
    • 计算语言学研究滥觞于上世纪五六十年代的机器翻译研究。中文的相关研究也几乎同步开始,1960年起在柏克莱加州大学研究室,王士元、邹嘉彦、C.Y.Dougherty等人已开始研究中英、中俄机器翻译。他们的中文计算语言学研究,可说是与世界最尖端科技同步的。

    • ISBN:9787301171561
  • 口才艺术与人际沟通
    • 口才艺术与人际沟通
    • 王志刚 ,梁志刚 编/2010-8-1/ 北京大学出版社/定价:¥27
    • 人才未必都有好的口才,但拥有良好口才的人必定是人才。能说会道、善于处理人际关系是我们每一个人都向往具备的才能。在当今社会,我们都离不开人际沟通,而具备良好的口才则是拥有较好的人际关系的基础。《口才艺术与人际沟通》从现代社会交际的需要出发,根据作者多年教学实践以及广泛的人生阅历,以实用为原则,系统地为读者探索出了一条拥有

    • ISBN:9787301173862
  • 口语机器翻译
    • 口语机器翻译
    • 瑞诺尔 ,(Manny Rayner),等 著 宗成庆 译/2010-8-1/ 北京大学出版社/定价:¥46
    • 计算语言学研究滥觞于上世纪五六十年代的机器翻译研究。中文的相关研究也几乎同步开始,1960年起在柏克莱加州大学研究室,王士元、邹嘉彦、C.Y.Dougherty等人已开始研究中英、中俄机器翻译。他们的中文计算语言学研究,可说是与世界最尖端科技同步的。

    • ISBN:9787301171561
  • 语言学论丛(第41辑)
    • 语言学论丛(第41辑)
    • 北京大学汉语语言研究中心《语言学论丛》编委会 编/2010-8-1/ 商务印书馆/定价:¥42
    • 《语言学论丛(第41辑)》包括:菲律宾塔伽洛语(Tagalog)的词类范畴、汉语不能承受的翻译之轻——从去范畴化角度看汉语、动词和名词的关系、与汉语词类相关的几个基本概念、论《中原音韵》的萧豪歌戈“两韵并收、律诗定型及其成因浅探、有关语气词“尔”研究的几个问题等等。

    • ISBN:9787100070461
  • 演讲圣经
    • 演讲圣经
    • 保罗·纳尔逊 ,(Paul E.Nelson),等 著 伍惠琼 ,张轶 译/2010-8-1/ 中国人民大学出版社/定价:¥49.8
    • 《演讲圣经》主要内容包括:演讲的准备,认识演讲,演讲并不可怕,公共演讲的意义,谁都离不开讲话,公共演讲的7个组成部分,公共演讲独有的特征,演讲主题的选择,如何成为有效的演讲者,如何减少演讲时的恐惧等等。

    • ISBN:9787300124087
  • 话语交际导论
    • 话语交际导论
    • 崔梅 ,周芸 编/2010-8-1/ 北京师范大学出版社/定价:¥20
    • 《话语交际导论》注重自身教材的体系,旨在反映新的研究成果,适应新的时代需要。在对话语交际进行静态描写分析的同时,也注意动态分析;在力求提高读者话语交际理论水平的同时,还强调提高语言交际的实践能力;注重理论的系统介绍,也注重技能和策略的训练。为了适应教学的需要,《话语交际导论》在各节后编有“小结”“案例分析”,帮助读者对

    • ISBN:9787303112074
  • 中职教材:演讲与口才
    • 中职教材:演讲与口才
    • 范恒 编/2010-8-1/ 北京师范大学出版社/定价:¥17
    • 《演讲与口才》从培养学生口语表达能力的角度出发,从语音语调等口语表达的基础知识开始,逐步介绍口语表达的基本技巧,进而围绕讲演口才、论辩口才的技巧训练和战术准备等一系列的训练,不断提高学生说话的能力,使演讲最终能达到言之有物、言之有理、条理清晰、妙趣横生的效果。《中职教材:演讲与口才》附录一中选取了具有代表性的著名演讲稿

    • ISBN:9787303113774
  • 名言有毒
    • 名言有毒
    • 高鸣 著/2010-7-1/ 文汇出版社/定价:¥25
    • 点击免费阅读更多章节:名言有毒

    • ISBN:9787807419563
  • 译坛异军:创造社翻译研究
    • 译坛异军:创造社翻译研究
    • 咸立强 著/2010-7-1/ 人民出版社/定价:¥35
    • 本书的题旨是研究创造社的翻译问题,中国古代早就有“诗无达诂”之说,也有“离形得似”的艺术主张,对母语的“诗”和文学的理解尚且如此,对翻译的作品怎么能要求它原版复制?如果真的这样,还有翻译的价值吗?本书对这些问题的探讨颇具一般性的理论穿透力。

    • ISBN:9787010090979
  • 语言学研究
    • 语言学研究
    • 北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所编/2010-7-1/ 高等教育出版社/定价:¥29
    • 《语言学研究(第8辑)》分为语言学理论研究、具体语言研究、语言对比研究、语言应用研究、书评和语言学沙龙六部分。在一小节里还包括有:语篇分析整体论、词概念的几个相关问题等。

    • ISBN:9787040306590