《话语分析--社会科学研究的文本分析方法》是一本难得的集理论阐释和分析方法为一体的学术著作。作者将布迪厄、福柯、哈贝马斯等学者的理论观点融入语言学研究之中,不仅为语言学研究提供了清晰的社会学研究思路,而且从语体(genre)、话语(discourse)和风格(style)三个方面系统阐释了基于文本的话语分析路径。该书对
本书通过阐述一个多学科框架,从社会心理学、社会学、人类学等方面系统地探讨了新的语境理论,并以政治领导人的演讲为分析案例来论证该理论。作者拓展了对文本和言谈的无语境研究方法,发展了语境模型的社会科学方面,为多学科话语理论提供了重要的语境概念方面的见解,促进了对社会情境、社会、政治和文化等方面的研究。本书是话语分析和语言学
本书立足于翻译岗位的实际需求,以案例为载体,以应用为导向,结合具体场景,精简讲解翻译技术的基础知识及实用技能。本书主要内容包括译前处理、译中处理、专题学习三大部分,每章包含“本章导读”“基础知识”“案例解析”“综合练习”四个模块,由浅入深,循序渐进,帮助读者掌握翻译技术的基础知识和实际操作技能。各章内容相对完整、独立,
本书提出了“理论之后的写作”这一新立场。全书观点与论证思路如下:1、对“理论之后”命题进行基于分析哲学旨趣的语法拆析,初探语言限度、独异性与文学的内在关系;2、澄清“理论之后”的必要条件与充分条件;3、厘定理论/文学的临界写作这一可取的选项;4、对临界之“界”的现有解释作出反思;5、在此基础上以乔纳森·卡勒“理论中的文
本书系国家语委后期资助项目成果:全书以全球治理观为基础,以国家外语战略为手段,以当下国家外语能力调查为依据,以增强国家全球胜任力,构建人类命运共同体建设为目标。基于实证调查研究,一方面深挖国家外语能力的理论构建,充分拓展并建构国家外语能力理论体系,特别是加强国家对外话语能力的建设,另一方面直面当前国家外语能力质量、类型
本书探索语法与语用、语用学与语义学以及语用原则,共十章,系统介绍了语法与语用学之间的关系,综合了语言哲学、逻辑学、科学哲学等领域的研究成果,丰富了人际交往所涉及的人际修辞理论,并提出了人际修辞理论的核心原则——礼貌原则。
本书从心理学和脑科学两个方面对中国外语学习者的学业延迟满足、自我调节学习,未来时间洞察力这三个对学生学业成就具有重要影响的因素进行了全面概述。根据本研究的系列结论,对外语教师建议,特别是对学生的学习拖延行为提出了相关解决的对策。
生活中总有一些让人不满的事情,就像鞋里的沙子一样,既影响我们的心情,又妨碍我们轻松前行。 我们要一直隐忍下去吗? No! 盖伊·温奇博士结合大量科学研究和执业多年的临床经验指出:面对不合理的事情,一味隐忍只会让自己的利益受损,而反复抱怨不仅影响情绪和人际关系,也不能真正有效解决问题;你需要做的是,直接找到
文库是我国外语界一级学会“中国英汉语比较研究会”遴选的中国外语界领军学者的学术论文自选集,共30册,全方位展示外语语言学、教育、翻译、文学等方面的重要成果。本书为文库之一,由作者陈宏薇教授自选11篇论文,分设在三个栏目中。论文涉及作者早年对单独开设汉译英课程的观点、对以人为中心的翻译教学思想的译介、用不同方法或视角进行
杜甫诗歌全集英译(十卷)