本书属于中华译学馆·汉外翻译工具书系列。本书对160篇精选短文的译例翻译思路进行点到即止的片段式解读,对译例提供具体多维的翻译理据,拓展读者的翻译理性思维,形成翻译实践与翻译批评的互进共演。行文简洁,重点突出,适合从任何一篇开始阅读,满足移动传播时代读者时间碎片化与阅读碎片化特点。本书以翻译理论和传播效果
全媒体时代,舆论生态、媒体格局、传播方式发生深刻变化,口语传播面临新的想象。该书聚焦口语智慧,探索传统学科新的发展方向,既有学术权威的理论前沿,也有行业大咖的实战经验;既有来自行业一线的最新成果,也有后起之秀、莘莘学子们的探索。该书选录论文35篇,内容涉及口语传播的模式、渠道,平台运营的观念、思路,相关理论的演变、梳理
2013年北京市教委为实现资源共享和优势互补,提升区域人才整体水平,启动十个专业群建设,北京邮电大学与北方工业大学牵头电子信息类专业群建设项目,十年协同首都十三所高校开展了多项教学创新建设,获得北京市教学成果一等奖。2021年8月申请,以北京高校电子信息专业群八年建设工作为基础,联动全国31所院校高校,申报,教育部电子
本教材特色之一:聚焦新媒体应用场景,将大数据分析挖掘的工具与方法融入具体的实践场域,提升学生解决新媒体领域实际问题的能力,契合新闻传播学的教学目标。 特色之二:讲授的大数据实践工具均为交互式窗口软件或在线工具,仅需鼠标点击即可完成大部分操作,不涉及任何代码编写,上手难度低,契合新闻传播学的学科背景与学情基础。 本教
本书旨在帮助读者掌握利用Deepseek工具进行高效文案创作的方法,助力个人或企业通过文案实现流量和价值的最大化。第一部分“用活Deepseek,人人都是文案高手”,第二部分“写出好文案,你必须具备的文案思维”,第三部分“写爆款文案,做影响力账号”,第四部分“打造AI智能体,第五部分“你独一无二的个性,才是AI最需要的
本书从新媒体账号的精准定位入手,利用人工智能(AI)技术帮助读者把握行业趋势,明确账号特色,并迅速吸引目标粉丝群体。书中详尽介绍了AI在内容创作、图片编辑、视频制作、音频处理等多个领域的应用,展示了AI如何提升新媒体内容的吸引力和传播效率。亮点包括AI辅助的标题文案生成、7种不同风格的标题制作方法,以及AI在文章内容创
本书支撑2025年上海科技传播大会的重要材料,是2025年上海科技传播大会论文集,所选论文主要围绕推动科技传播发展转型的策略和建议、促进科普人才队伍发展和壮大、有效推进科技资源科普化、提升公众构建科学思维的策略和建议、新兴技术赋能科技传播的模式探索、自媒体发展的风险对策研究、推动科技传播走向国际等议题展开,呈现了科技传
本教材主要研究传播学和心理学在学科互动中渊源和关系,关注心理学对传播学的影响,以及两门学科之间的交叉和互动,并以案例分析的方式探索研究现代社会中传播学现象背后的心理学分析。本教材申请参加省普通高校新形态教材建设,在互联网教育背景下,运用互联网新媒体技术,以嵌入二维码的纸质教材为载体,嵌入视频、音频、作业、课外阅读资料、
本书以当下互联网发展带来的信息治理为研究对象,结合习近平新闻思想、宣传思想文化工作的理论总结,马克思主义传播相关理论、信息获取相关理论和公共治理理论等理论和观点,通过问卷调查和深度访谈,结合统计学分析方法,对当前网络信息的发展与传播动因进行深入研究,并探索相关影响因素。由于互联网提供了多种信息获取渠道,海量信息将用户包
本书全面介绍了国际传播与编译的定义、相关概念及方式、方法等,适用于翻译硕士的学生使用,也可为广大英语、翻译、国际传播爱好者提供参考。