本书是由国内著名学者史忠义等先生主编的“人文新视野”研究论文的第21辑,共收录17篇论文,书稿主要包括法国文学研究、诗学研究、比较文学和比较诗学研究等几个栏目,论文由国内外国文学研究学者撰写,具有相当的学术水准。其中包含文学艺术领域内对当下现代性和后现代性争议问题的探讨,外国文学作品的艺术分析和文化解读以及国内的译介接
本书通过汇聚国内外世界文论与比较诗学领域最活跃的一流学者,是国内唯一面向多语种译介国际文论界与比较文学界前沿成果的学术著作。内容包括“前言视窗”“现代斯拉夫文论”“理论旅行”“学人专论”“佳作评点”“名家访谈”“学界动态”“新书简介”等,引介国际学界“世界文学”理念反思与世界文学理论新探最新成果,有效发挥学术引领作用,
《百年海外华人学者的中国文艺理论建构》是国家社科基金重大项目百年海外华文文学研究子课题百年海外华人学者的理论与批评的结项成果。近百年来,海外华人学者站在中西文化交流的前沿,以比较的意识和开放的视野,通过参照和借鉴西方文艺理论,对中国传统文论、文学和艺术进行了阐发,走出了一条对传统进行现代阐释的道路,彰显了中国文论的世界
本书首先对两部不同文学主题的多模态小说进行了文体分析,在实证研究部分采用了混合方法设计。研究结果显示,文学主题前景化对读者阅读情感,特别是自我与他者感知深度的加强具有显著作用。本书提出了一个包含多模态文体分析与实证研究的分析框架,该框架将多模态小说的文体分析与读者在阅读后的真实反馈相结合,具有较强的理论与实践意义。
本书以苏区文艺到延安文艺为线索,对马克思主义文论的中国化进程,进行了全景式的历史描述和总体性的理论概括。它认为:从国情出发,从实际出发,以旗帜为引领,通过文化创新、理论创新,自上而下全面推进文艺创新,是基本经验。坚持政治意识形态艺术化,审美文化形态大众化,苏维埃文化本土化,民间文化资源体制化,是基本策略。从古田会议《决
本书旨在使大中小学教师与文学爱好者在掌握文学基本理论的前提下,提升文学作品的阅读能力与鉴赏分析能力,最终能够运用到实践当中。内容包括:“文学与社会”“文学的社会属性”“文学的创作流程”“文学创作方法与流派”等九个章节。
本书为国内第一本以一般叙述学命名的叙述理论研究专著。一般叙述学致力于推进西方现代叙述学发端时就提出的理想:为各种叙述类型提供一套有效通用的概念、理论框架与方法论。国内外近20年来兴起的类似研究如跨媒介叙述、广义叙述学不同程度受限于西方“经典叙述学”的基本概念与理论框架。本书不仅打破了语言尤其文字媒介、生活与艺术简单二元
叙述声音是西方文论中的重要概念,也是叙事学研究的重要对象。它与叙述交流中的诸多因素存在密切联系,直接影响文本意义的生成与传达。由于多种原因,此概念长久以来未被准确定义。本书在全面梳理国内外相关研究成果的基础上,全方位、多视角地阐述叙事学与当代西方文论中的叙述声音理论,识别与辨析叙述声音概念。在叙事学视阈下,借鉴其他学科
该书稿是华南师范大学汉语言文学专业研究与建设成果,集中展现华南师范大学文学院文艺学专业文学理论系列课程的学科传统、教学理念与教学成效。该书内容上共分两部分,上编为‘“教学实践与反思”,是课程建设及教育研究的相关研究与探讨;下编为“理论思考与探究”,是当代文艺理论研究成果的展现。该书具有问题意识,学科前沿性强,在内容上理
本书中国文学传播研究方面的著作。从中华文化自信视角出发,以葛浩文翻译莫言小说为个案进行研究。首先分析了葛浩文英译莫言小说研究现状,阐述了中华文化自信与翻译研究的关系,分析了葛浩文的翻译观,然后分别就《红高粱》《生死疲劳》《檀香刑》等葛浩文英译本进行解读,探讨葛浩文对莫言小说英译的特点、翻译策略与技巧,探讨译者葛浩文所具