本书对重要的通俗文学流派鸳鸯蝴蝶派予以特别关注,试图抛弃翻案的思路,关注鸳蝴文化的传承方式及其所承担的功能。各自呈现了鸳蝴派发展的某一个瞬间,并尽可能对应近现代文学史的几个关键节点晚清科举废除和报人群体的形成、民初写情小说的理论建设与创作实践、五四围绕文学期刊展开的新旧之争、1930年代鸳蝴文学的新变、抗战背景下雅俗文
本书取曾在西南师范大学中文系工作的吴宓先生创办的《学衡》之意,论究学术,涉及文学、文化、语言、电影等研究。主要研究现代文学思潮研究,中国现代文学思想史中文学制度的社会思潮对文学创作的影响;作家个人生活、历史事实、文学传统与文学创作、文学创新质检的关系研究,文学的艺术真实与历史真实之间的关系,反对历史虚无主义,以文学史对
本书遵循编年体例,时间跨度自1902年三江师范学堂创立起,至1949年中华人民共和国成立止,全面记录了学衡派及其成员的活动轨迹。作者利用档案、报刊、日记、书信等一手材料,以学衡派为核心,详细探讨了诸如新式学堂的建立、国语推广、胡适与梅光迪文学改革观点的交锋、院士评选、学衡派的期刊阵地建设,以及相关大学文脉的承继等学术思
《二十世纪中国翻译文学史》是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。其内容主要由十三个章节构成,第一章为绪论:近代翻译的发展脉络;第二章是以救国图强为核心的动机和目的阐述,以信、达、雅为主轴的标准和技术探讨;第三章是“在观念上,不在方法上”“对于民七的新诗运动”“给予很大的影响”;第四章是一度“翻译多于创作”“而中国的创
《二十世纪中国翻译文学史》是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,
19世纪末,伴随着现代教育体制下文学学科的建立,大量中国文学史教材和参考读物应运而生。在林林总总的中国文学史著作中,施慎之《中国文学史讲话》只有短短10万字,乍看只是一本不起眼的小册子。该书体量虽小,内容却十分完整,其研究范围,上起先秦,下迄清末,诗、文、辞赋、词、曲、小说,诸体皆备,举凡重要的作家、作品,都予以简明扼
《中国文学史新编》是张长弓为河南大学中文系中国文学史课程而编写的教材,于1935年由上海开明书店首次出版。这本文学史的体例“以时代为纲,以文体作风、派别为子目”,力图“见其史的流变”。这在当年是一种大胆的尝试。此书出版后为众多文学史家所赏识,当年就有西南联大等多所高校以此书作为教材,为此,该书曾再版三四次。郭绍虞认为本
林之棠的《新著中国文学史》原由北平华盛书局于1934年出版,收入本套丛书,意在揭示二十世纪前半叶中国文学研究界文学史写作的多样性,它也将为我们全面认识彼时学者精神状态、学术追求以及学术资源、学术体制等问题提供一个独特而生动的案例。全书共十一编,首编为《文学概论》,第二编至第十一编,依时代顺序,分别论述先秦至清代文学。林
本书隶属“民国时期中国文学史著作整理丛刊”。《中国文学史》是刘大白所著,全书视中国古代的文学为名胜区域,以“游览指南”的笔法叙述上古至唐各时代各种文学的起源、发展与流变,并从文学鉴赏的角度做出相应艺术评判,语言清新活泼,有讲稿色彩。《中国纯文学史》是金受申所著,是一部基于纯文学观念,“可以为高级中学讲授”的文学史讲义。
欧阳溥存所著《中国文学史纲》,上海商务印书馆1930年初版。本书分为上古、中古、近古、近世四编,分别以秦、隋、明为断代界限,较为明晰地反映了古代文学发展历程。本书非止于叙论诗、词、曲、赋等文学文体之流变,于经学、史学之文体亦颇有涉及。这与其对于20世纪初风行的“纯文学”观念持有审慎客观的态度、又曾师从晚清著名经学家皮锡