《CATTI法语笔译实务(二级):专题强化与练习》一书全面梳理CATTI法语笔译考试的备考经验。由近十年的考试真题中提炼国际交流、经济金融、能源环保、医疗健康、社会文化等专题。专题梳理模块拆解考点与翻译技巧。范文学习与练习题模块精选最新时文,紧跟考试趋势、保证地道表达,特别添加翻译点拨环节助力考生高效提升翻译能力;练习
本书共包含325个短小优美的诗句。《飞鸟集》是泰戈尔所有诗集中最具神性的一部,诗句中充满了寂静之美、理性之美与音韵之美。诗集没有明显的逻辑结构和中心,在他的笔下,白昼、黑夜、落叶、流萤、飞鸟、山水,一切都被赋予灵性,短短的字句间,饱含了深刻的人生哲理。译者重新翻译的译本,使用多种翻译手法,让书中的句子减少翻译体的痕迹,
本书通过研究论证,支持语言迁移理论和音系特征假说,研究结果可以为二语语音习得理论的中心课题——第一语言中的音系信息迁移提供证据。
《2026考研英语范文背诵》是新东方考研写作首席主讲王江涛倾注二十余年心血打造的考研写作书,囊括了考研英语写作备考、写作实力速达所需的实用内容。本书包括五部分。第一部分是考研英语(一)和英语(二)写作新大纲。第二部分是考研英语写作80大预测话题及范文,精准话题全面涵盖可考话题和题型;80篇考研大、小作文的精彩范文依据重
本书聚焦日语副词性成分展开深入研究。回顾作为句子成分的副词性成分、副词性修饰关系、副词性修饰成分的日汉对比及汉译等相关研究的基础上,界定日语副词性成分的内涵与外延,阐述其构成。随后引入语义指向分析,探讨其与日语副词性成分汉译取向的关联,介绍语义指向分析相关概念及在日语副词性成分翻译中的应用。之后详细阐述日语副词性成分的
《西班牙语写作大全(下册)》为外研社西班牙语写作大全系列图书中的一册,是针对西班牙语专业高年级本科生和研究生的写作书籍,本书由词汇语义篇和形态句法篇构成。词汇语义篇剖析词汇现象、问题及汉西(英)差异;形态句法篇分析句法重点现象。各部分后均设练习,助力学生掌握西班牙语写作的词汇和句法知识,提升写作能力。
本书主要讲述西班牙语国家的核心语言文化。主要包括概览、文学艺术、教育、体育、建筑、饮食、节日与风俗等。本书内容旨在体现基础化、知识化、规律化和实践化。本书体现了融合的理念。本书不是简单的知识讲解,而是融入了汉语和西班牙语两种语言文化的互译和对比,在此基础上掌握基本的汉西和西汉互译的技巧。同时,学生还可以深刻理解和了解当
《中华思想文化术语英译》以中华思想文化术语系列丛书为基础,结合中华典籍外译的历史及最新研究成果,聚焦内政外交、社会关怀、个人修养、风俗习惯、文学艺术、自然观念等方面的中华思想文化术语,通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变,并基于术语学和术语翻译的基本原理,阐释其英译策略,以增进读者对中华优秀思想文化的多维度精
本丛书是“十三五”国家重点图书出版规划项目。从文艺复兴开始,在西方语境中英文美学文献主要生产区域是英格兰、苏格兰、北爱尔兰、爱尔兰等国家。随着英国的崛起,英语成为越来越重要的国际语言,英语美学经典文献成为西方文化中最重要的美学知识形态。二战后,一方面,大量欧洲知识分子移民美国,将欧洲文化和美学传入北美;另一方面,随着美
本书是一本实用性和操作性很强的翻译指南,凝聚了王学文教授多年深耕译学教研的心得。书中精选约500个经典翻译实例,深入浅出地阐释了直译意译、反译、选词、语序调整,以及各类特殊表达方式的灵活应对等翻译核心技巧。作者以亲切如交谈的风格,将翻译技巧娓娓道来,使读者感觉在与作者进行面对面的轻松交谈。本书讲解清晰直观,分析鞭辟入里